陽炎 稻妻 水之月~花魁夢縈
全1冊
飴霰

偶然看到有人抱怨這部漢字直翻的譯名 根本不能讓人理解其意思
而剛好它在漫畫店讓我無視很多次了,所以因而讓我懷著好奇心租來看^^b

「陽炎 稻妻 水之月」
這句日本的俗語,陽炎意指游絲、稻妻為閃電、水之月就比較能意會指的是水中映月
整句的意思就是指無法擁有的事物,我看到有人轉換成中文成句的說法是「鏡花水月」嘛,挺貼切的~

這部由4個短篇構成,都是在敘述遊女悲切而真摯的愛情
無法自由的決定自己的人生,任由他人擺佈的遊女,她們追求的真愛就像鏡花水月般
以為伸手可及,卻只是抓了個空

在看完後我覺得這個直譯名也沒什麼不好的其實
每段故事都會把「陽炎 稻妻 水之月」這句拿出來提一次|||
如果書名翻的很合乎我們的民情
那讀者會對三不五時出現的「陽炎 稻妻 水之月」感到一頭霧水吧

推薦一下這部
畫風跟人物都畫的很不錯,而且劇情狗血灑的好阿阿阿ww
還好最後一個故事(與這部作品名無關所以)是個Happy Ending
不然整部都在悲慘就太揪人心啦





江戶花牌 江戸カルタ
飴霰
全一冊

飴霰的作品背景好像都不脫離江戶時代這個範疇
而且故事劇情多為發生在吉原的悲戀
私心覺得她也是這類題材的翹楚了~~

作者說因為總是畫悲戀的漫畫,所以試著畫了幸福又快樂的作品
的確這本比起前一部我看的陽炎 稻妻 水之月 要來的溫馨可愛多了
不過在劇情轉折處依然讓人有些小鼻酸,但還好都是happy ending~

四個短篇中,我最喜歡的應該是【木守】這篇
故事簡單但又酸甜的可愛~圓滾滾的久萬也是當中我最喜歡的女主角(*´▽`*)
最後眾人看到相思使人整整瘦了一大圈的久萬,那個反應實在太好笑了www
良之介對久萬的愛也不需多刻畫,因為下一篇(作者安排這幾個短篇的主角都有些關聯)又出現圓嘟嘟的久萬了XD

【迷子石】的兩小無猜,讓人有這對長大後的妄想啊ww(後記寫道封底就是幾年後的他們,看來作者也~~(欸
這篇的女主角阿玉討喜也讓人心疼,小小年紀的她對於不幸的命運依舊堅強樂觀
史郎這孩子上揚的眼尾實在太萌啦~~

悲情度最高的【紅信女】
男主角為了不耽誤女主角的幸福假死遠走他方
事隔多年回到故鄉才發現女主角削髮為尼為他守寡(「紅信女」就是指喪夫的女子為了死後能與丈夫葬在同一個墓中而守節,將自己的戒名與丈夫的戒名一起刻在墓碑上,並且塗上紅色)
幸好最終還是給了兩人相守的結局( ;_; )




    全站熱搜

    shu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()